신데렐라, 잔혹 동화 (한글 번역)
신데렐라, 잔혹 동화 (한글 번역)
샤를 페로 동화 시리즈
- [한글 번역] 동화 수록
- [영어 원서] 동화 수록
첫째,
우리에게 익숙한 동화는 과연 어땠을까?
둘째,
세계인에게 사랑 받는 동화 원작은 어떤 내용일까?
셋째,
디즈니가 각색한 동화와 전혀 다른 잔혹 동화가 되었을까?
샤를 페로 동화는 오늘날에 전 세계적으로 유명한 동화책으로 알려졌다.
오페라, 발레, 희곡, 뮤지컬, 영화로도 만들어졌다.
특히, 20세기 디즈니 애니메이션으로 각색되면서 잔혹한 이야기를 순화시켜 어린이가 즐겨 읽고, 듣고, 볼 수 있는 동화로 개작하였다.
약 300년 전 원작 동화 내용은 어땠을까?
온 가족이 오손도손 읽기에 민망하고, 때로는 경악을 금치 못할 내용으로 가득하다.
어쩌면 강한 표현과 극적인 구성으로 어린아이를 교육하고 훈육하려는 의도의 훈육이 그 시대에 가능했을 지도 모른다.
'샤를 페로 동화'의 시작은 1695년 67세 때, 아내와 사별하고 자녀에게 헌신하고자, <동화>라는 새로운 문학 장르를 개척하고 초석을 다지는 인물이 되었다.
'그림 형제'는 <샤를 페로>의 이야기의 몇 개를 각색하여 글을 썼다.
[일러두기]
- 샤를 페로 동화 원작은 우리가 알고 있는 이야기 구조와 다를 수 있다.
- 300년 전 동화는 잔인한 표현이 들어있다.
- 한글 번역은 영어 원서를 기반을 삼았으며 한국 정서에 맞게 표현되었고, 직역, 의역, 삭제 및 재구성 되어 있다. (독자 여러분의 해석을 직접해 보시고, 한글 번역은 참조하시 바랍니다)
- 영어 원문은 동화 제작 시대의 문법과 고문어가 표기 되어 있다.